BLAST - Bystander


 

노래: 이쿠타 요지   |    작사: 호리에 쇼타

작곡: 호리에 쇼타   |    편곡: 호리에 쇼타


 

 

 

また 駄目だったよ

(마타 다메닷타요)

또 실패했어


心にもなく おどけてみても

(코코로니모나쿠 오도케테미테모)

마음에도 없는 익살을 부려봐도


ねえ 痛いんだろ

(네에, 이타인다로)

있지, 아프잖아

 

最初から全部聴こえてるよ

(사이쇼카라 젠부 키코에테루요)

처음부터 전부 듣고 있었어)

 



柄に無く

(가라니나쿠)

멋없게


相応な運命にいま 異を唱える

(소오우나 운메이니 이마 코토오 토나에루)

상응하는 운명에 지금 이의를 제기해


君の眼差しがちょっと素敵と

(키미노 마나자시가 춋토 스테키토)

너의 눈빛이 조금 멋있다고


思ってしまうのは何だろう

(오못테시마우노와 난다로우)

생각하게 되는 건 뭘까

 



まだ 何物でもない君へ

(마다 나니모노데모 나이 키미에)

아직 아무것도 아닌 너에게


何でもないような歌を贈っていいかな

(난데모 나이요우나 우타오 오쿳테 이이카나)

아무것도 아닌 노래를 보내도 될까


どんな未来でも ここで見てるから

(돈나 미라이데모 코코데 미테루카라)

어떤 미래라도 여기서 보고 있을테니까


ほら 行っておいで

(호라 잇테오이데)

자, 다녀와


何度でもまた聞かせてよ

(난도데모 마타 키카세테요)

몇번이라도 다시 들려줘


不器用でいい 君の話を
(부키요우데 이이 키미노 하나시오)

서툴어도 좋아 너의 이야기를

 

 


もし 叶うとして

(모시 카나우토시테)

만약 이루어진다해도


君が思うまま望む世界に
(키미가 오모우마마 노조무 세카이니)

네가 생각하는대로 바라는 세계에


僕はこうやって

(보쿠와 코우얏테)

나는 이렇게


変わらずここにいるんだろうか

(카와라즈 코코니이룬다로우카)

변함없이 여기에 있는걸까

 



切ないのは きっと誰しも同じこと

(세츠나이노와 킷토 다레시모 오나지코토)

슬픈 것은 분명 누구나 같은 것


その中で やっと見つけた微かなものを

(소노 나카데 얏토 미츠케타 카스카나 모노오)

그중에서 겨우 발견한 작은 것은


お互い大事に取っておこう

(오타가이 다이세츠니 톳테오코우)

서로 소중하게 간직해두자

 



まだ 何物でもない僕は

(마다 나니모노데모 나이 보쿠와)

아직 아무것도 아닌 나는


気のきいたこと一つ 言えないけど

(키노키이타 코토 히토츠 이에나이케도)

재치있는 한마디 할 수 없지만


ただ密かに 祈ってるから

(타다 히소카니 이놋테루카라)

그저 몰래 기도하고 있을테니까


ほら 行っておいで

(호라 잇테오이데)

자, 다녀와


いつまでも 子供じゃ無いんだろ

(이츠마데모 코도모쟈나인다로)

언제까지나 어린애가 아니잖아


振り返っても 僕しかいないよ

(후리카엣테모 보쿠시카이나이요)

뒤돌아봐도 나밖에 없어

 

 

まだ 何物でもない君が

(마다 나니모노데모 나이 키미가)

아직 아무것도 아닌 네가


いつか素敵な大人になる日

(이츠카 스테키나 오토나니나루 히)

언젠가 멋진 어른이 되는 날


僕はどこで その幸せに涙するかな

(보쿠와 도코데 소노 시야와세니 나미다스루카나)

나는 어디서 그 행복에 눈물을 흘릴까


ほら 行っておいで

(호라 잇테오이데)

자, 다녀와


また聞かせてよ

(마타 키카세테요)

몇번이고 또 들려줘


不器用でいい なんか好きなんだ

(부키요우데 이이 난카 스키난다)

서툴어도 좋아 뭔가 좋단 말이야

 

君の話が

(키미노 하나시가)

네 이야기가